<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Asthmatic Breast</title>
	<atom:link href="http://fatihsyuhud.com/2007/09/01/asthmatic-breast/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fatihsyuhud.com/2007/09/01/asthmatic-breast/</link>
	<description>fatihsyuhud.com an official blog / website of Indonesian blogger A. Fatih Syuhud</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 10:57:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: gaffar</title>
		<link>http://fatihsyuhud.com/2007/09/01/asthmatic-breast/#comment-31</link>
		<dc:creator>gaffar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 05:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fatihsyuhud.com/2007/09/01/asthmatic-breast/#comment-31</guid>
		<description>Some addition to my previous comment:

"Trivia" and "odds and ends" also have closest meaning to tetek bengek.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Some addition to my previous comment:</p>
<p>&#8220;Trivia&#8221; and &#8220;odds and ends&#8221; also have closest meaning to tetek bengek.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gaffar</title>
		<link>http://fatihsyuhud.com/2007/09/01/asthmatic-breast/#comment-30</link>
		<dc:creator>gaffar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 04:33:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fatihsyuhud.com/2007/09/01/asthmatic-breast/#comment-30</guid>
		<description>I guess 'tetek bengek' is 'small stuff' (remember those "don't sweat small stuff" books?). In Australia, the word 'goodies' can have similar meaning to tetek bengek. Example: 'with all those goodies' (means: with all those detailed elements) is similar to 'dengan segala tetek bengeknya'. But, 'piece of cake' may have the closer meaning and sense to 'tetek bengek' in our daily use.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess &#8216;tetek bengek&#8217; is &#8217;small stuff&#8217; (remember those &#8220;don&#8217;t sweat small stuff&#8221; books?). In Australia, the word &#8216;goodies&#8217; can have similar meaning to tetek bengek. Example: &#8216;with all those goodies&#8217; (means: with all those detailed elements) is similar to &#8216;dengan segala tetek bengeknya&#8217;. But, &#8216;piece of cake&#8217; may have the closer meaning and sense to &#8216;tetek bengek&#8217; in our daily use.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
