Twitter Joke Leads to Arrest in Britain

نكتة لسياسي بريطاني على تويتر تؤدي به إلى الاعتقال

British politician’s twitter joke leads to arrest

Lelucon politisi Inggris di Twitter berakibat Penahanan

تم اعتقال سياسي بريطاني يوم الخميس لمزاحه على تويتر بأن الصحفية التي يختلف معها ” يجب أن ترجم بالحجارة حتى الموت”.

A British politician was arrested Thursday for joking on twitter that a newspaper columnist “should be stoned to death”.

Seorang politikus Inggris ditahan pada Kamis karena membuat lelucon di Twitter bahwa seorang kolumnis koran “sebaiknya di hukum rajam” sampai mati.

غاريث كومتن البالغ من العمر ثمانية وثلاثين عاماً، هو عضو في حزب المحافظين التابع لرئيس الوزراء ديفيد كاميرون والذي يعمل في الحكومة المحلية في برمنغهام, تم تعليق عمله من قبل الحزب بعد اعتقاله.

The 38- year- old Gareth Compton; member of Prime Minister David Cameron’s Conservative Party who serves in local government in Birmingham, was suspended by the party after his arrest.

Gareth Compton, 38 tahun; anggota partai konservatif Perdana Menteri David Cameron yang menjabat di pemerintahann lokal di Birmingham, dipecat oleh partai setelah penahanannya.

هذا وتقول رسالة التويتر: “هل يمكن لأحد من فضلكم رجم ياسمين علي باهي -براون حتى الموت؟ لن أخبر منظمة العفو بذلك. سيكون نعمة حقا.”

The tweet said “Can someone please stone Yasmin Alibhai- Brown to death? I shan’t tell Amnesty if you don’t. It would be a blessing, really.”

Twitnya itu mengatakan “Bisakah seseorang merajam Yasmin Alibhai-Brown? Saya tidak akan memberi tahu Amnesty apabila anda tidak. Ini akan betul-betul menjadi berkah.”

من تقرير على نيويورك تايمز دوت كوم: السيد كومبتن, الذي بدأ أنه أمضى معظم يوم الأربعاء يتعارض مع المعارضين السياسيين حول رسالته على تويتر-التي أزيلت من الشبكة في وقت كتابة هذا الموضوع – كان يبدو غضبا من تعليقات الصحفية, ياسمين علي باهي-براون، التي أدلت بها في برنامج إذاعي على محطة البي بي سي.

From a report on the nytimes.com: Mr. Compton, who seemed to spend much of Wednesday sparring with political opponents on his Twitter feed — which was removed from the network as this post was being written — was apparently enraged by comments a newspaper columnist, Yasmin Alibhai-Brown, made on a BBC radio program.

Dari laporan nytimes.com: Compton, yang tampaknya menggunakan banyak waktunya pada hari Rabu berdebat dengan lawan politiknya di Twitternya — yang dihapus dari jejaring itu saat artikel ini ditulis – tampaknya marah pada komentar seorang kolumnis koran, Yasmin Alibhai-Brown, yang diucapkan pada program radio BBC.

يقول تي ال موران: ” يتيح الانترنت ببساطة للسياسيين إلقاء التعليقات الصبيانية والمعادية علنا فيما بينها.. رسائل التويتر حقا. وسيلة قد تنتخب الحكومات التي تشكل 99% منها هذا النوع من الأحداث الصبيانية مع العدوانية أو الغرور. لا عجب في أن المجتمع الغربي ينهار. “

T L Moran says “The internet simply allows politicians to broadcast publicly the puerile and hostile comments they make amongst themselves. Twits indeed. Progress would be electing governments that aren’t 99% this kind of juvenile frat-boy with their aggressiveness and egos. No wonder western society is imploding.”

T L Moran mengatakan “Internet memmungkinkan para politisi untuk menyiarkan secara publik komentar bermusuhan yang mereka buat di antara mereka. Betul-betul twit. Kemajuan akan memilih pemerintah yang tidak 99% seperti anak nakal ini dengan keagresifan dan ego mereka. Tidak heran masyarat barat akan meledak.”

يقول دراوتس: أخاف أن يقع هذا السياسي البريطاني ضحية لمتلازمة تجنب الازدواج قياسي –كما أشارت الآنسة علي باهي- براون بوضوح، إن قامت باقتراح الحجارة ضد السيد كومبتون، كانت لتواجه الاعتقال حقا. لذا بقدر ما يبدو ذلك مؤسفا، عليه أن يحاكم للأسباب ذاتها. مع ما بقي من الحس المدني المشترك، لن ينال شيئا أكثر من التوبيخ، مع اعتذار يؤدي إلى إعادته الكاملة،ربما،

Drutas says: Afraid this Brit politico has fallen victim to the Double Standard Avoidance Syndrome (DSAS) — as Ms. Alibhai-Brown correctly points out, had SHE made the stoning suggestion towards Mr. Compton, she would have indeed faced arrest. So as uncomfortable as it may seem, he has to be prosecuted on the same grounds. With what little remains of civil / common sense, he’ll get nothing more than a reprimand, with an apology leading to his full reinstatement. Maybe.

Drutas berkata: Kuatir politikus Inggris ini menjadi korban dari Double Standard Avoidance Syndrome (DSAS) – seperti ditunjukkan secara tepat oleh Ny. Alibhai-Brown – seandinya dia membuat isyarat rajam pada Compton, niscaya ia akan menghadapi penahanan juga. Jadi, walaupun tidak mengenakkan, dia harus dihukum dengan alasan yang sama. Dengan sedikit sisa kesopanan, ia tidak akan mendapat apapun lebih dari peringatan, dengan permintaan maaf yang berakhir dengan pengangkatannya kembali. Mungkin.

مقتطف من تقرير على موقع صحيفة ديلي ميل دوت كوم: في الليلة الماضية، تم إزالة صفحة السيد كومتون على تويتر كما لم يشاهده أحد في منزله بهارنبون في برمينجهام. علاوة على ذلك، فإن هاتفه المحمول مغلق. وكان كومتون قد نشر في وقت سابق اعتذارا على الانترنت عما وصفه بدعابة غير موفقة وأنكر “دعوته” لرجم أحد. وذكر أن أي إساءة تسبب فيها [تعليقه] لم تكن “مقصودة بالمرة” . وعلى الرغم من قول كومتون أن تويتر مكان للتعليقات العفوية، فإن آخر تعليقته تضمنت هجوما على البي بي سي لتغطيتها مظاهرات الطلاب….

From a report on the dailymail.com: Last night, Mr Compton’s Twitter profile had been removed, there was no sign of him at this terrace home in Harborne, Birmingham, and his phone was switched off. He had earlier posted an online apology for his ‘ill-conceived attempt at humour’ and denied ‘calling’ for the stoning of anybody. He said any offence caused was ‘wholly unintentional’. Although claiming Twitter was a place for ‘glib comment’, Mr Compton’s recent posts include attacks on the BBC for its coverage of students demonstration

Dari laporan di dailymail.com: Tadi malam, profil Twitter Compton sudah dihapus, tidak ada tanda dia berada di teras rumahnya di Harborne, Birmingham, dan telponnya dimatikan. Sebelumnya dia telah memposting permintaan maaf secara online atas ‘usaha humornya yang disalahpahami’ dan menolak ‘menyerukan’ rajam pada siapapun. Dia berkata bahwa ketersinggungan yang disebabkan oleh ini ‘betul-betul tidak disangaja’. Walaupun mengklaim bahwa Twitter adalah tempat untuk ‘komentar fasih’, posting Compton’s akhir-akhir ini termasuk serangan pada BBC atas peliputan demonstrasi.

من تقرير على الاندبندنت دوت كوم دوت يو كي: اعتذر في رسالة نشرت على الموقع بعد ظهر اليوم قائلا: ” لم “أدع” إلى رجم أي شخص. لقد قمت بمحاولة الرد بدعابة طائشة على ياسمين علي باهي-براون على الراديو 5 .. بأنه ليس من حق أي سياسي أن يعلق علي انتهاكات حقوق الإنسان, حتى رمي المرأة بالحجارة في إيران.

From a report on the Independent.co.uk: In a message posted on the site this afternoon he apologised: “I did not ‘call’ for the stoning of anybody. I made an ill-conceived attempt at humour in response to Yasmin Alibhai-Brown saying on Radio 5 Live … that no politician had the right to comment on human rights abuses, even the stoning of women in Iran.

يقول كارالابوس: قبل بضع سنوات, كانت علي باهي-براون تقوم بأفضل ما تستطيعه, الثرثرات التافهة- في برنامج مميز تلفزيوني “جدي” يتمحور حول نوع من ” الاستعراض الناجح ” للبريطانيين العظماء. وحول موضوع ترشح إينوتشي بويل، (حسنا، تقريبا- جنت أكثر من المعلق الحالي), ياسمين كشفت ببساطة أنها قد تحتفل بوفاته عندما سمعت عنها ” مع كأس جيدة من النبيذ”. والأكثر طرافة. قد أقول شيئا عن “إلقاء الحجر الأول, ” ولكن، كما تعلمون أيضا ..

caralabos says: A few years ago, Alibhai-Brown was doing what she does best – vacuous, trivial blather – on a characteristically “serious” TV programme built around a kind of “hit parade” of great Britons. On the subject of nominee Enoch Powell, another “Brummie” (well, almost – and a rather more erudite gent than the current twitterer), Yasmin simperingly revealed that she’d celebrated his death, when she heard about it, “with a nice glass of wine…” Most amusing. I’d say something about “casting the first stone,” but, well, you know…

Caralabos berkata: Beberapa tahun lalu, Alibhai-Brown melakukan apa yang terbaik dia lakukan – obrolan sepela dan kosong – pada program TV yang ‘serius’ yang dibangun seputar ‘parade hit’ para pembesar Inggris. Tentang subyek Enoch Powell, ‘Brummie’ lain (hampir – dan agak lebih terpelajar dari pelaku twitter sekarang), Yasmin sering menyatakan bahwa dia akan merakayakn kematiannya, apabila dia mendengar tentang itu, ‘dengan segelas anggur yang baik …’ Sangat menghibur. Aku ingin katakan sesuatu tentang ‘meletakkan batu pertama,’ tetapi, kamu tahu..

من تقرير على موقع البي بي سي: بعد ذلك، يدعى أن السيد كمبتون علق على تويتر قائلا: “هل يمكن لأحد من فضلكم رجم ياسمين علي باهي -براون حتى الموت? ولن أخبر منظمة العفو بذلك. سيكون ذلك نعمة حقا.” وفي وقت لاحق, كتب على تويتر أنه لم يدعو إلى رمى أحد بالحجارة. وقال: ” لقد قمت بمحاولة الرد بدعابة طائشة على ياسمين علي باهي-براون على الراديو 5. إنني (أعتذر) عن أي إزعاج سببته, لقد كان ذلك من غير قصد تماما.

From a report on the BBC.com: Afterwards, Mr Compton allegedly tweeted: “Can someone please stone Yasmin Alibhai-Brown to death? I shan’t tell Amnesty if you don’t. It would be a blessing, really.” Later, he wrote on Twitter that he had not called for the stoning of anybody. He said: “I made an ill-conceived attempt at humour in response to Yasmin Alibhai-Brown on Radio 5. I [apologise] for any offence caused, it was wholly unintentional.”

Dari laporan BBC.com: Setelah itu, Compton diduga mentweet: “Dapatkah seseorang merajam Yasmin Alibhai-Brown sampai mati? Aku tidak akan memberitahu Amnesty apabila kamu tidak melakukan. Ini akan benar-benar jadi berkah.” Lalu, dia menulis di Twitter bahwa dia tidak pernah menyerukan untuk merajam siapapun. Dia berkata: “Aku telah melakukan usaha yang disalahpahami pada humor sebagai respons pada Yasmin Alibhai-Brown di Radio 5. Aku minta maaf atas ketersinggungan yang disebabkan (oleh ini), ini semua tidak disengaja.”

Note: Both Arabic and English translation are taken from the no-longer active site Meedan.net. The Bahasa Indonesia translation was done by me (Fatih Syuhud).

Twitter Joke Leads to Arrest in Britain
Scroll to top