Emmanuel Macron Won French Presidential Election

 

ماكرون ملتزم بالدفاع عن مصالح فرنسا ووحدة أوروبا

Macron is committed to defend the interests of France and the unity of Europe

Macron berkomitmen untuk membela kepentingan Perancis dan kesatuan Eropa

أعلن رئيس فرنسا المنتخب إيمانويل ماكرون اليوم الأحد في خطاب فوزه بالرئاسة أنه سيحارب الانقسام في بلاده وسيدافع عن مصالحها، مؤكدا أنه سيدافع أيضا عن المصير المشترك لأوروبا، بينما هنأته منافسته مارين لوبان بنجاحه، معلنة أنها ستقود حزبها إلى الانتخابات التشريعية.

French President-elect Emmanuel Macron announced on Sunday that he would fight the division in his country and defend its interests, saying he would also defend the common destiny of Europe, while his rival Marin Le Pen congratulated him on his success and announced that she would lead her party to legislative elections.

Presiden terpilih Prancis Emanuel Macron mengumumkan pada hari Minggu dalam pidato kemenangannya bahwa ia akan melawan perpecahan di negaranya dan membela kepentingannya, ia menekankan bahwa ia juga akan memperjuangkan tujuan yang sama dari Eropa, sementara saingannya, Marine Le Pen, mengucapkan selamat, dan mengumumkan bahwa ia akan memimpin partainya untuk pemilu legislatif.

وفاز مرشح حركة “إلى الأمام” ماكرون بالرئاسة بعد حصوله على 65.5% من أصوات الناخبين وفق نتائج أولية غير رسمية، في حين حصلت مرشحة أقصى اليمين الخاسرة لوبان على نسبة 34.5% من الأصوات، وبلغت نسبة المقاطعة والامتناع عن التصويت خلال الدور الثاني حوالي 25% من المسجلين في القوائم الانتخابية، وبلغت نسبة التصويت الأبيض والأصوات الملغاة حوالي 8.8% من مجموع المصوتين.

The candidate of the movement “forward” Macron won the presidency after obtaining 65.5% of the votes according to unofficial preliminary results, while the losing right-wing winning 34.5% of the vote, and the proportion of boycott and abstention during the second round about 25% Of those registered in the electoral rolls, and the percentage of white votes and canceled votes about 8.8% of the total number of voters.

Calon gerakan “maju” Macron memenangkan kursi kepresidenan setelah memperoleh 65,5% suara berdasarkan hasil pendahuluan tidak resmi, sementara sayap kanan yang kalah memperoleh 34,5% suara, dan proporsi pemboikotan dan ketidakhadiran selama putaran kedua 25% dari mereka yang terdaftar dalam daftar pemilih, dan persentase suara putih dan suara yang dibatalkan sekitar 8,8% dari jumlah pemilih.

وفي خطاب تم بثه إلى أنصاره المحتشدين أمام متحف اللوفر بباريس، قال ماكرون “سأحارب الانقسام الذي نواجهه والذي يؤثر علينا جميعا”، كما أكد أنه سيعمل على تعزيز التضامن بين كل الفرنسيين لضمان وحدة الأمة.

“I will fight the division that we are facing that affects us all,” he said in a speech broadcast to supporters gathered in front of the Louvre Museum in Paris. He said he would work to promote solidarity among all the French to ensure unity of the nation.

“Saya akan melawan perpecahan yang kita hadapi yang mempengaruhi kita semua,” katanya dalam sebuah pidato yang disiarkan kepada pendukung yang berkumpul di depan Museum Louvre di Paris. Dia mengatakan bahwa dia akan bekerja untuk mempromosikan solidaritas di antara semua orang Prancis untuk memastikan kesatuan negara.

ووجه حديثه إلى الفرنسيين قائلا “سأركز كل جهدي وطاقتي لتحقيق أمانيكم وتطلعاتكم”، مضيفا “أمامنا واجب إزاء بلادنا ونحن ورثة أمة عظيمة وتاريخ عظيم”.

“I will concentrate all my energies and abilities to achieve your hopes and aspirations.” “We have a duty to our country and we are the heirs of a great nation and a great history,” he told the French.

“Saya akan memusatkan semua energi dan kemampuan untuk mencapai harapan dan aspirasi Anda.” “Kami memiliki tugas ke negara kami dan kami adalah ahli waris sebuah negara besar dan sebuah sejarah besar,” katanya kepada warga Prancis.

وأكد ماكرون أنه سيدافع عن فرنسا ومصالحها الحيوية وعن أوروبا ومصيرها المشترك، وأضاف “أخاطب شعوب العالم وأقول لقادة كل الدول إن فرنسا جاهزة للسلام والتعاون الدولي”.

Macaron stressed that he would defend France and its vital interests and Europe and its common fate. “I am addressing the peoples of the world and telling the leaders of all countries that France is ready for peace and international cooperation,” McCron said.

Macaron menekankan bahwa dia akan membela Prancis dan kepentingan vitalnya dan Eropa dan nasibnya yang sama. “Saya menangani bangsa-bangsa di dunia dan memberitahu para pemimpin semua negara bahwa Prancis siap untuk perdamaian dan kerja sama internasional,” kata McCron.

كما شدد الرئيس الفرنسي الجديد على أن فرنسا ستكون في الطليعة في مكافحة الإرهاب على أرضها وبالخارج إذا لزم الأمر.

The new French president also stressed that France would be at the forefront in fighting terrorism on its soil and abroad if necessary.

Presiden Prancis yang baru juga menekankan bahwa Prancis akan berada di garis depan dalam memerangi terorisme di tanahnya dan di luar negeri jika perlu.

هزيمة لوبان

Defeat of Le Pen

Kekalahan Le Pen

وبدورها، أشادت لوبان “بنتيجة تاريخية وكبيرة” لحزبها الجبهة الوطنية في الدورة الثانية من انتخابات الرئاسة، وقالت في بيان مقتضب إنها اتصلت بماكرون لكي تتمنى له “النجاح” في مواجهة “التحديات الكبرى”، معلنة أنها ستقود حزبها إلى الانتخابات التشريعية المقررة في يونيو/حزيران.

In a brief statement, she said she called Macron to wish him “success” in the face of “major challenges,” declaring that she would lead her party to the June legislative elections.

Dalam sebuah pernyataan singkat, dia mengatakan bahwa dia menghubungi Macron untuk mengharapkan dia “sukses” dalam menghadapi “tantangan besar,” yang menyatakan bahwa dia akan memimpin partainya ke pemilihan legislatif bulan Juni.

في المقابل، قال الرئيس الفرنسي المنتهية ولايته فرانسوا هولاند في بيان إنه اتصل بماكرون، وزير الاقتصاد السابق في حكومته، لتهنئته، معتبرا أن “فوزه الكبير يؤكد أن الأغلبية الكبيرة جدا من مواطنينا الفرنسيين أرادوا التوحد حول قيم الجمهورية وإظهار ارتباطهم بالاتحاد الأوروبي”.

French President Francois Hollande said in a statement that he had called Macron, his former cabinet minister, to congratulate him on his visit.

Presiden Prancis Francois Hollande mengatakan dalam sebuah pernyataan bahwa dia telah memanggil Macron, mantan menteri kabinetnya, untuk mengucapkan selamat atas kunjungannya tersebut.

واعتبر المسجد الرئيسي في باريس أن فوز ماكرون يعطي الأمل لمسلمي فرنسا بأن بوسعهم العيش في انسجام واحترام للقيم الفرنسية.

The main mosque in Paris said that Macron’s victory gave hope to the Muslims of France that they could live in harmony and respect for French values.

Masjid utama di Paris mengatakan bahwa kemenangan Macron memberi harapan kepada umat Islam Prancis bahwa mereka dapat hidup harmonis dan menghargai nilai-nilai Prancis.[]

Courtesy for Arabic news: Aljazeera.net

Emmanuel Macron Won French Presidential Election
Scroll to top