2. Empat Cara Menyapa dan Jawabannya | Amiyah Saudi

4 Cara Menyapa dan Jawabannya
Penting:
- Harap diperhatikan ini adalah bahasa Arab Amiyah Arab Saudi. Dialek lokal yang digunakan di Arab Saudi terutama Hijaz (Makkah, Madinah, Jeddah)
- Selalu perhatikan harkatnya saat membaca. Terkadang agak berbeda dengan bahasa Arab standar (fusha).
- Sapaan/pertanyaan diawali dengan hurf alif/hamzah (أ), jawaban diawali dengan huruf ba (ب)
- Kembali ke: Cara Mudah Belajar Bahasa Arab Amiyah Saudi
Arti |
Arab Saudi |
|
A- Halo |
أ- مَرْحَبَا |
1 |
B- Halo, apa kabarmu (lk)? |
ب- مَرْحَبَا، كِيْفْ حَالَكْ؟ |
|
– Halo, apa kabarmu (pr)? |
– مَرْحَبَا، كِيْفْ حَالِكْ؟ |
|
A- Baik alhamdulillah, anda? |
أ- طَيِّبْ اَلَحَمْدُلِلَّهْ، وَإِنْتَ؟ |
|
B- Saya juga baik alhamdulillah |
ب- أَنَا طَيِّبْ اَلَحَمْدُلِلَّهْ |
|
A- Halo |
أ- يَاهَلَا |
2 |
B- Halo juga (lk.), apa kabar? |
ب- أَهْلًا بِكْ، كِيْفَكْ؟ |
|
– Halo juga (pr.), apa kabar? |
– أَهْلًا بِكِي، كِيْفِكْ؟ |
|
A Baik alhamdulillah, anda? |
أ- طَيِّبْ اَلَحَمْدُلِلَّهْ، وَإِنْتَ؟ |
|
B- Saya juga baik alhamdulillah (lk) |
ب- أَنَا طَيِّبْ اَلَحَمْدُلِلَّهْ |
|
– Saya juga baik alhamdulillah (pr) |
– أَنَا طَيِّبَةْ اَلَحَمْدُلِلَّهْ |
|
A- Selamat pagi |
أ- صَبَاحْ اَلْخَيْرْ |
3 |
B- Selamat pagi juga |
ب- صَبَاحْ اَلنُّوْرْ |
|
A- Selamat sore |
أ- مَسَاءْ اَلْخَيْرْ |
|
B- Selamat sore juga |
ب- مَسَاءْ اَلنُّوْرْ |
|
A- Apa kabar? (lk) |
أ- شَلُوْنَكْ؟ |
|
– Apa kabar? (pr) |
– شَلُوْنِكْ؟ |
|
B- Baik alhamdulillah |
ب- زِيْنْ اَلْحَمْدُ لِلَّهْ |
|
A- Kapan tiba? |
أ- مِتَي وَصَلْتْ |
|
B- Kemaren |
ب- أَمْس |
|
A- Alhamdulillah kamu sehat |
أ- اَلَحَمْدُلِلَّهْ عَلَي السَّلَامَةْ |
|
B- Semoga kamu juga sehat |
ب- اَللَّهْ يِسَلِّمَكْ |
|
A- Assalamualaikum |
أ- اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ |
4 |
B- Wa’alaikumsalam. Selamat datang |
ب- وَعَلَيْكُمْ اَلسَّلَامْ أَهْلًا وَسَهْلًا |
|
A- Terima kasih (selamat datang juga) |
أ- أَهْلًا بِكْ |
|
B- Silahkan masuk |
ب- أَتْفَضَّلْ |
|
A- Terima kasih |
أ- شُكْرًا |
Note: no. 3 ketika menyambut kedatangan orang yang baru tiba dari perjalananan. Tapi bisa juga digunakan untuk sapaan umum. No. 4 dialog saat bertamu.